廣告
xx
xx
回到網頁上方

MLB東京賽後電視台街訪老婦 日網驚「竟沒認出她」:名氣不輸大谷

編輯 廖國安 報導
發佈時間:2025/03/20 14:30
最後更新時間:2025/03/20 14:30
日本-知名翻譯家-戶田奈津子-電視台-街訪
日本知名翻譯家戶田奈津子受電視台街訪。(圖/翻攝自 X DoaJacobellis)

美國職棒大聯盟(MLB)東京系列賽近期在東京巨蛋熱烈舉行,洛杉磯道奇隊與芝加哥小熊隊19日對決,道奇隊日籍巨星大谷翔平,在比賽中擊出本季首支全壘打,讓全場日本球迷嗨翻。賽後電視台也在場外做街頭採訪,其中訪到一位戴眼鏡的老婦人,當下電視台沒有發現她的身分,但日網卻認出,她的名氣可不輸大谷翔平。


 
綜合《日刊體育》等日媒報導,美國職棒大聯盟海外開幕系列賽,3月19日晚間吸引大批日本球迷共襄盛舉,其中一名日本知名的翻譯家戶田奈津子也現身東京巨蛋。這位資深翻譯家接受《TBS電視台》街頭採訪時,開心分享觀賞大谷翔平全壘打的喜悅,還幽默表示這將成為自己能「帶進棺材的回憶」。
 

據《TBS》新聞報導,當天道奇隊以6比3擊敗小熊隊。節目製作團隊在賽後於場外進行球迷訪問,這名老婦人相當熱情,分享她對看到大谷翔平全壘打感到非常幸運。戶田在訪問中表示:「今天的比賽真的很精彩,能看到大谷君打出全壘打,這趟真是來對了。」


 

這段街訪影片在社群媒體上引發熱烈討論,許多日本網友驚訝發現受訪者是日本傳奇翻譯家戶田奈津子。但電視台在播出訪問時並未標註她的身分,顯然沒有認出她,讓不少網友感到意外。網友紛紛留言,認為她的名氣不輸大谷翔平,「採訪團隊已經是認不出戶田的時代了」、「我當下就覺得這是戶田奈津子,但沒說名字還以為是長得像的人,結果真的是她」、「光是聽聲音就知道是戶田奈津子吧」、「看到她很精神太好了」。

 


戶田奈津子已高齡88歲,是日本最具代表性的電影翻譯家,曾為眾多好萊塢經典電影製作日文字幕,有字幕女王的稱號,更是好萊塢巨星湯姆克魯斯訪日時的指定翻譯,現在已經退休。

 


#美國職棒大聯盟#東京系列賽#洛杉磯道奇隊#芝加哥小熊隊#大谷翔平#全壘打#日本球迷#戶田奈津子#字幕女王

你可能會喜歡

人氣點閱榜

延伸閱讀

其他人都在看

notification icon
感謝您訂閱TVBS,跟上最HOT話題,掌握新聞脈動!

0.1193

0.0579

0.1772