廣告
xx
xx
"
"
回到網頁上方

超商敬語隱含階級歧視 日本敬語該廢了?


發佈時間:2019/01/29 08:23
最後更新時間:2019/01/29 08:23

【鏡週刊報導】 美國國務院的外交服務研究院(FSI)是專門訓練外交官外語能力的機構。在該機構的網站上查詢各語系課程,很快就會發現日語是被列入第四級,也就是最難的級別。相較於歐系語言多半只需24週就能琅琅上口,日語(還有阿拉伯語、中文和韓文)得花上88週,至少學習1年半的時間才能勉強應付。

日語最困難之處,是語言本身內含了階級與社會架構,發話者必須隨著人我的輩分與地位差異,隨時變換不同的敬語格式。而且格式之間的切換,並非總是如英語動詞未來式或過去式那般有規則可循,有時還須死記新的字彙(如「聞く」變成了「伺う」),這些細微繁複的變化很容易令初學者備感挫折。

 

而對於那些僑居日本的外籍人士,或是因為工作關係必須和日本人打交道的外國客戶,學習敬語就如同走入一團迷霧,最大的障礙並非文法和單字,而是文化和觀念上的差異。

看完整內容

延伸閱讀
 
【超商敬語太做作(上)】「尊貴的下一位尊貴客人」 日本服務用語被批刺耳沒誠意
【日本外勞衝擊(上)】加速引進外勞 日民眾不滿:政府被企業予取予求
【日本外勞衝擊(下)】哈日外籍生:現在是日本需要外勞 不是我們需要日本

最HOT話題在這!想跟上時事,快點我加入TVBS新聞LINE好友!

◤日本旅遊必買清單◢

👉超夯日本電器竟然還有額外優惠!

👉日本免稅美妝必買這些!筆記給妳

👉存起來!遊日本免稅最高再折17%



#日本#超商#店員#敬語

分享

share

分享

share

連結

share

留言

message

訂閱

img

你可能會喜歡

人氣點閱榜

網友回應

其他人都在看

notification icon
感謝您訂閱TVBS,跟上最HOT話題,掌握新聞脈動!

0.0819

0.0318

0.1137