廣告
xx
xx
"
"
回到網頁上方

NBA/稱林書豪「中國佬」 美體育網站挨轟

記者 范琪斐 紐約 報導
發佈時間:2012/02/23 13:29
最後更新時間:2016/05/16 15:06

美國專業體育網站ESPN,先前在一篇報導中,稱林書豪叫「中國佬」,即使事後已經道歉,還懲處了相關員工,卻還是不能平息眾怒,因為對美國民眾來說,種族歧視是很不能被原諒的,請記者范琪斐,帶我們來看美國民眾對這件事情的想法。

美國民眾:「很糟糕,這樣說非常糟糕,很冒犯人,我覺得超種族歧視的,他應該被炒魷魚。」

在上個星期有3個美國新聞從業人員,因為林書豪出了很大的爭議,因為他們都在自己的報導中用了「Chink in the armor」的用語,chink字面上意思是盔甲上的裂縫chink,意思就是弱點,我們去看看一般美國人聽到這句用語時的反應。

TVBS記者范琪斐:「在美國,你不能講chink,一講就要倒大楣,像這3位,3人中有1人被革職,有1人被停職30天,另一個雖然公司沒處分,也在網路上被罵到臭頭,到底是什麼意思呢?

字面上的意思是細縫,這是在諷刺亞洲人眼睛小,像一條縫,在美國這是非常糟糕的用語,非常的輕蔑,跟亞洲人用這個字,在我看來,就是討打,美國人一般也認為嚴懲這些記者也是應該的。」

美國民眾:「(被炒魷魚)是他活該,我覺得ESPN(炒他魷魚)是對的,要播給全國看的內容要三思。」

范琪斐:「林書豪一開始在NBA發展的時候不大順利,跟美國人對亞洲人的刻版印象恐怕脫不了關係,林書豪自己在接受ESPN專訪時也說,剛開始有球評會說他,『He runs faster than he looks』,像他這樣子也可以跑這麼快,林書豪聽了就想,這是什麼意思,我看起來很慢嗎?

這就是美國的種族歧視,有時很明顯,像叫你chink,或叫你滾回中國去,但有時又不是那麼明顯,比如稱讚林書豪跑得快,這是為什麼林來瘋現象在美國很重要,因為他讓美國人趁這個機會,好好的看自己。」

◤人氣精選文◢

👉『薔薔』撩男祕訣 分享如何遠離渣男

👉 小資守財不易!5大易破財行徑大公開

👉8大招財錢包色彩推薦!換上財運滾滾


#林書豪

分享

share

分享

share

連結

share

留言

message

訂閱

img

你可能會喜歡

人氣點閱榜

網友回應

其他人都在看

notification icon
感謝您訂閱TVBS,跟上最HOT話題,掌握新聞脈動!

0.1019

0.0439

0.1458