國民黨不滿外交部去函的公文信封上,中國國民黨的中國兩個字居然被用利可帶塗銷,由於國民黨的單位戳章一直以來沒有改變過,之前也沒發生過這樣的狀況,因此國民黨質疑,這是連外交部都在配合蔡政府的去中國化嗎,而外教部解釋這只是一個小疏失。
記者柳采葳:「這是外交部發給國民黨的公文,但是上面有兩個字被塗銷掉,這兩個字到底是哪兩個字,要讓外交部用立可帶把他塗掉。」
國民黨文傳會主委李明賢:「全稱中國國民黨,外交部居然用立可白把中國兩個字塗掉。」
信封上兩塊白白的特別顯眼,國民黨黨工收到時實在傻眼,收了幾十年還從來沒看過,刻意把中國塗掉,而且還是用粗糙的利可帶。
國民黨文傳會主委李明賢:「特別把中國國民黨中國兩個字塗掉,容易引發政治聯想,這是不是在配合蔡政府去中國、去中化一個整個配套措施。」
國民黨質疑這是配合蔡政府去中國化嗎?外交部解釋,是因為公文內受文者寫國民黨,因此外交部人員為了要讓單位名稱一致,就把信封上的中國國民黨塗掉中國兩字。
國民黨文傳會主委李明賢:「如果是這樣的話,民主進步黨過去也簡稱是民進黨,難道要把民主兩個字拿掉嗎?」
外交部強調這是人員疏忽,不過經過文言文事件延燒,這回塗掉得中國又是國民黨名稱之一,也難免有政治聯想。
最HOT話題在這!想跟上時事,快點我加入TVBS新聞Line好友!
◤日本旅遊必買清單◢