副總統呂秀蓮,電話獻聲祝福選民新年快樂,副總統還形容自己當副總統7年了,是「7年之癢」,所以今年自掏腰包花數十萬元錄音拜年,不過這成語一出,可糗大了,因為在教育部國語辭典裡,7年之養的意思說的是有非分之想。
笑咪咪,大年初二,呂副總統得意大談自己的電話拜年錄音,不過仔細聽,哪裡不太對勁。 副總統呂秀蓮(2007.02.19):「想想,我這副總統7年啦!『7年之癢』啊!拿了7年薪水,所以拜個年很恰當吧!」
當副總統當到有7年之癢,大家來找碴,這成語怪在哪裡啊?50年代,瑪麗蓮夢露主演的好萊塢電影「7年之癢」紅透半邊天,內容描述一名男子結婚7年後,太太外出渡假,先生卻另結新歡。因為膾炙人口,後來電影片名7年之癢,被教育部國語辭典收錄,意思就是有非分之想。
聽清楚囉!7年之癢講的是非分之想,現在咱們再來聽聽副總統是怎麼說的。呂秀蓮(2007.02.19):「想想,我這副總統7年啦!『7年之癢』啊!」
其實這也不是最近唯一一次的出槌啦!副總統強力推銷自己寫的這本世界的台灣,經歷欄裡頭竟然寫著,1922年當選第二屆立委,1944年才出生的副總統可真神奇,還沒出生就可以當立委了嗎?當然又是編輯筆誤一樁啦!
不過前有陳總統罄竹難書,後有呂副總統7年之癢,政治人物下回秀成語底子前,還是先查查典故原義,比較保險囉!
◎畫面來源:You Tube網站
◤Blueseeds永續生活◢