副總統呂秀蓮不滿美聯社與美國有線電視新聞網CNN,以充滿惡意的字眼,報導她宣布參選2008總統的消息,後續效應越演越烈,雖然CNN網站稍晚已經摘除原來的標題「國恥選總統」,不過內文依舊出現「瘋子」、「人渣」等字眼,讓副總統大動肝火,不排除採取法律行動。
6日上午10點,副總統呂秀蓮宣佈參選總統的記者會上,國際媒體碰了這麼一個軟釘子。
副總統呂秀蓮:「我現在不接受英語訪問,OK?」BBC記者:「可以請您簡短說明…?」呂秀蓮:「NO,我現在要講的是中文,好不好。」
就在記者會過後的12點30分,CNN網站斗大標題,寫者「台灣國恥選總統」,內容則是引用美聯社報導,使用包括「瘋子」與「人渣」等字眼,形容呂副總統;不過在下午1點59分,CNN摘掉聳動的標題,改成「呂秀蓮尋求成為台灣第一位女總統」,不過第一段還是出現不雅字眼。
下午3點多,發稿的美聯社也把這則新聞貼在網站上,內容不但對呂副總統多所批評,甚至還做出過度評論,指出呂副總統高調參選,勝選機率微乎其微,可能連內黨內提名都拿不到,呂副總統得知這項消息很不高興。呂秀蓮:「我去了解一下,如果是這樣,我會採取法律行動。」
美聯社解釋新聞來源,是和美聯社策略聯盟的香港媒體,才會出現這些批判字眼,不過用人渣、瘋子來形容台灣的副總統,已經涉及誹謗,呂副總統現在要的是一個道歉。
◤Blueseeds永續生活◢