國防部的警報訊息,讓不少人嚇到了,因為內文中文寫「發射衛星」,但英文則是「飛彈」,雖然後來解釋,卻也引起熱議,不只空中英語教室直接線上教大家兩個英文單字的差別,Discovery頻道也有專業科普,其實日本韓國過去常因為北韓試射飛彈,也會發警報提醒民眾。
上頭中文寫著發射衛星,英文呢,卻是飛彈Missile,最後國防部表示,是簡訊英文未更新用字,不過這封警報引起大家討論。
空中英文教室:「Missile就是飛彈,第二個單字,就是剛剛大家在中文裡面看到的那個字,英文叫做Satellite,跟我念一遍Satellite,中文就是衛星。」
甚至國民黨立委候選人羅智強,轉發網路梗圖,芒果乾飛越台灣上空,到底發射衛星的簡訊該不該發,認同不認同的人通通都有,其實之前日韓也有類似情況。
2023年5月,北韓間諜衛星發射失敗,卻引起日本跟南韓民眾一陣恐謊。首爾地區,上班時間發出避難警告的簡訊,因為沒有說明原因,當時陷入一團混亂,事後首爾市長出面道歉,但強調警報不是誤發,只是工作人員反應過度,而在韓國,目前不論是飛彈、衛星還是火箭,警報訊息不會細說,而是以「不明飛行物」提醒大家。
同樣在2022年11月,北韓試射飛彈,日本一度研判,會飛越日本領空,立刻發布空襲警報,北陸新幹線當時緊急停駛,後來證實虛驚一場,最後日本官方認為,發布警報程序沒有,其實在日本官方網站,就有國家即時警報系統概述,當中一項14秒的警報,就是提醒飛彈發射的警告聲音。
◤2024史上最熱一年◢