廣告
xx
xx
"
"
回到網頁上方

原民首例! 身分證姓名單列母語羅馬拼音

記者 韋家齊 / 攝影 劉立宸 報導
發佈時間:2023/11/09 14:44
最後更新時間:2023/11/09 15:04

泰雅族人寶杜‧巴燕,前年申請單獨以羅馬拼音文字登記身分證姓名,被戶政事務所拒絕,他不服提行政訴訟,台北高等行政法院判戶政事務所敗訴,新北戶政事務所告知他,願意協助更改!但立委就問,比照原住民,未來新住民是不是也適用?

圖/TVBS

 
原民立委(國)鄭天財:「希望大家能夠習慣叫我Sra‧Kacaw。」

儘管身分證上也有母語原名,但就是並列了漢名原民立委鄭天財希望姓名能改全母語,因為有了這個激勵。

告訴人Bawtu Payen:「勝訴的話也意味表示著,未來台灣原住民族人,你可以再多了另一項選擇,就是你不用漢字的註記,你用原住民的文字。」

 
原來是寶杜‧巴燕前年申請,單獨以羅馬拼音文字登記身分證姓名卻被戶政事務所拒絕,他不服提行政訴訟,還說都可以為了鮭魚免費吃到飽改名,為什麼不准原住民單列族名,台北高等行政法院判戶政事務所敗訴,說應該要讓他單獨改成羅馬拼音。

圖/TVBS

告訴人Bawtu Payen:「以後呢很抱歉這上面的漢字,中聞就不見了只剩下英文,羅馬拼音的部分。」

原民立委(國)鄭天財:「既然原住民族語言是國家語言,原住民族語也是國語。」

搬出憲法要正名有立委就問原住民可以,那新住民是否也能比照辦理。

內政部長林右昌vs.立委(國)陳玉珍:「未來如果外籍歸化譬如說越南的,他可不可以用越南文的拼音,或是我們主席新住民馬來西亞的,用馬來西亞的拼音拼成這個樣子,做成比照這樣辦,到時候會不會造成你們的困擾,日本也有啊各式各樣的,這個一定會造成困擾。」

圖/TVBS

說的困擾指的可能是來自越南的新住民,想把名字改成越南文,或是泰國新住民改成泰文,對於行政機關而言,要辨識身分查閱姓名恐怕不簡單。

 
 

◤日本旅遊必買清單◢

👉超夯日本電器竟然還有額外優惠!

👉日本免稅美妝必買這些!筆記給妳

👉存起來!遊日本免稅最高再折17%



#羅馬拼音#身分證#母語#泰雅族#原民首例#原住民

分享

share

分享

share

連結

share

留言

message

訂閱

img

你可能會喜歡

人氣點閱榜

延伸閱讀

網友回應

其他人都在看

notification icon
感謝您訂閱TVBS,跟上最HOT話題,掌握新聞脈動!

0.1379

0.0855

0.2234