美軍在台協助訓練已經是公開的秘密,而這次陸軍特戰指部的訓練任務中,發現官兵在戰場會用英文下達指令,專家分析,其實我方很多準則都是從美國翻譯而來,熟悉英文指令訓練過程溝通才能順暢。
你沒聽錯,嘴裡喊著英文口令的,正是我陸軍特戰官兵,正在山區進行戰術任務訓練。
陸軍特五營官兵:「伏擊組右,襲擊組右,在此建立狙擊陣地並掩護。」
陸軍特戰年度重點訓練項目,18天要走456公里,途中還得穿插操練,這回一大亮點,就是特別international。
陸軍特五營官兵:「Enemy Down,CLEAR(安全),GO,GO,GO!」
美軍來台協訓,早已是公開的秘密,像是各種刻意,或不經意的訊息或畫面時常出現,這難道是美軍教的好嗎?
特五營營長廖品昇:「(這是跟美軍指導有關嗎),這部分有關於口令的誘導,我們再請政戰主任來做回覆。」
就算有軍人保密天職也不好說,只好交給長官回答。
陸軍航特部政戰主任王俊傑:「這純粹是我們特戰部隊,他們在執行訓練的時候,他們所使用的簡語,(舉例)用中文表達的時候制空間戰鬥,但是如果我們用,英語辭典裡面的英文簡語,CQB很快就可以表達,沒有什麼特殊意義。」
全球防衛雜誌採訪主任陳國銘:「我們很多教範準則,都是從美國那邊翻譯過來,這對我們來講有幫助,因為我們想日後,美軍不管是協訓或派教官來,至少就不用翻譯官。」
確實英文溝通更簡潔,但最重要的是,和美軍共同作戰時能更順利,似乎也間接證明,我軍許多特種戰術動作,都由美軍親自傳授。
◤Blueseeds永續生活◢