廣告
xx
xx
"
"
回到網頁上方

哥倫布發現新中國?出版社校對出包「大陸」全成「中國」

編輯 鄭心連 報導
發佈時間:2022/02/19 12:53
最後更新時間:2022/02/19 12:53
作家曹雨新書中的「大陸」一詞全被替換成「中國」。(圖/翻攝自曹雨、麥田出版臉書)
作家曹雨新書中的「大陸」一詞全被替換成「中國」。(圖/翻攝自曹雨、麥田出版臉書)

大陸作家曹雨1月份時在台灣發行新書《激辣中國》,內容描述辣椒的遷徙傳播史與食辣文化演變,豈料出版後卻被發現,書中使用的「大陸」用字全部被改為「中國」,導致產生「哥倫布發現新中國」等離譜錯誤,讓曹雨痛批出版社連校對都沒履行,網友更諷刺直呼根本是笑話,對此麥田出版也發出聲明道歉,承諾會將新書全面下架回收重製。
 
更多新聞:黃郁婷開戰!微博發文「比臉書多2行」:才不會有人X北

 

大陸作家曹雨昨(18)日在臉書發文指出,自己的書《激辣中國》在台灣上市,但書中所有的「大陸」全被機械式替換成了「中國」,但他強調書中所用的「大陸」其實都是continent,代表的是新大陸、歐亞大陸之類的內容,怎料書中竟出現「哥倫布發現新中國」、「南亞次中國」、「歐亞中國」等離譜錯誤。

作家曹雨痛批出版社並未校稿。(圖/翻攝自曹雨臉書)

更多新聞:北京冬奧發言人稱台灣屬大陸 外交部怒斥:不實陳述

 
曹雨認為,這明顯是出版方在篡改了原文以後,連校對這樣基本的印前工作也懶得履行,嚴厲痛批「這已經不是『疏忽』能夠解釋的了,這是根本沒有職業操守才做得出的事情」,直言此舉不尊重作者,也不尊重讀者,徒為所謂的「政治正確」而做出一些貽笑後世的愚行。

事件也在PTT掀起一陣討論,網友見狀也諷刺表示「笑死,校稿的是在睡喔」、「直接取代,也太懶了吧」、「真是鬧笑話了」、「笑死人了,好不尊重作者」、「原先還以為這是出版社的行銷手法,但是越看越不對,這個已經不是行銷,這個是『行笑』了吧」、「講個笑話:台灣有言論自由」。

出版社發出道歉聲明,並宣布產品全面下架。(圖/翻攝自麥田出版臉書)

對此麥田出版也發出道歉聲明,表示本社出版的《激辣中國》一書,因發現書中內文在編輯校對過程中犯了嚴重疏失,本社將通知書店通路先將產品全面下架並回收重製。對於已購書的讀者,會再公布後續的處例方式,再次跟作者曹雨老師和所有的讀者朋友們致上萬分的歉意。
 

◤日本旅遊必買清單◢

👉超夯日本電器竟然還有額外優惠!

👉日本免稅美妝必買這些!筆記給妳

👉存起來!遊日本免稅最高再折17%



#曹雨#作家#出版社#大陸#校對

分享

share

分享

share

連結

share

留言

message

訂閱

img

你可能會喜歡

人氣點閱榜

延伸閱讀

網友回應

其他人都在看

notification icon
感謝您訂閱TVBS,跟上最HOT話題,掌握新聞脈動!

0.1491

0.2767

0.4258