外交部日前在高雄某家餐廳,宴請非洲駐台使節時,餐桌上的湯杯圖案,不但有非洲原住民和動物擺在一起,英文字「水母」在外國人的解讀上,是「沒骨氣」的意思,這下讓駐台使節感到相當生氣,當場退席。
招待非洲友邦的湯杯上,印著這個可愛的小非洲土著,旁邊還有幾個小動物,乍看之下沒什麼,不過非洲使節覺得和動物擺在一起,有被鄙視的感覺,更糟的是,這個水母圖案,下面註名的英文字是jellyfish,在老外的字典裡,竟然是軟趴趴沒骨氣的意思!讓非洲使節很火大,離席抗議。高雄縣府主聞室主任邱志偉:「一般人看了可能沒什麼問題,可是就是文化差異引起的感受,以後我們會更注意細節。」
使節來捧場,代辦午宴的餐廳特別挑選有圖案的小湯杯,本以為自己很有創意,沒想到卻弄巧成拙!餐廳業者:「都退掉了,一聽到官員說他們很不高興,就全部都退掉了。」
外交部也連忙向使節賠罪,這無心之過,希望咱們的友邦朋友,別放在心上啦!
Blueseeds天然初萃精油
◤EF海外遊留學專家◢