廣告
xx
xx
"
"
回到網頁上方
  • 歷史搜尋:
  • 熱門搜尋:
  • 搜尋:

    英法混用 結果共1筆

  • 店名「文法錯」、「法+英混搭」 法國人:看不懂

    現在街道巷弄常常看到法文店名的咖啡廳或是餐廳,但其實有很多都是錯誤的拼法,或是夾雜英文的用法,看在法國人眼裡實在是霧煞煞,來台灣八年的法文老師Geebon表示,這幾年下來這樣的現象越來越多,他已經見怪不怪了。
    2017/09/25 17:54
notification icon
感謝您訂閱TVBS,跟上最HOT話題,掌握新聞脈動!