有家長把就讀小五女兒的台語教材,拍照PO上網求網友幫忙翻譯,但因為文章內通通都是羅馬拼音,好多人都看不懂,也讓網友質疑,小學生用羅馬拼音學台語是否太強人所難?但本土語教學老師解釋,那是因為台語有許多音,得靠羅馬拼音才能發得準確,對一般人來說,沒學過當然會感到困難!
民眾:「CHIT、去寄、曲奇輕後,哈哈哈妳發得出來嗎?」
這到底是哪一國語言,讓民眾唸到臉上三條線?原來是這篇文章,家長把小五女兒學校的台語教材,拍照PO上網考考大家原文應該這麼唸?「有一日天氣真好,2隻螃蟹出門要去海邊的沙埔七逃,安子啊老母講你這樣走路無好看,走路就直直走不倘走攤橫,安娘拜託妳先行乎我看」。一大長串羅馬拼音來唸台語,讓原本就會講台語的民眾也崩潰了。
越南新住民張小姐:「有一日天氣真好,2隻螃蟹出門要去海邊的沙灘。」
試著唸雖然大致唸得出來,卻根本不懂真正意思,就有網友質疑讓孩子用羅馬拼音來學台語,恐怕連內容都看不懂,就因為太艱澀先放棄了。
本土語教學老師江政憲:「但是因為我們整體的環境,比較沒有這樣練習,反過來講我們當時會的台語,也是因為是家庭生活母語,所以就會很熟悉。」
本土語教學老師解釋,這篇2隻螃蟹的教材是用教會羅馬拚音,其實也有學校用台羅拼音教學,小學從小一就有本土語課程,剛開始的確對孩子來說,沒接觸過會感到困難,但因為台語部分音光用注音符號無法發出,得靠羅馬拼音才能保留正確唸法,只是一般人沒學過就會覺得困難。
Blueseeds天然初萃精油
◤EF海外遊留學專家◢