為了吸引大陸遊客到英國旅遊,英國政府推出命名活動,把境內101個景點和料理,開放大陸民眾取官方中文名,希望減少陸客到英國遊玩時的語言障礙,不過英國媒體調侃,英國政府恐怕沒見識過,中國特色翻譯方式。
英國旅遊局宣傳廣告:「這是一個地名啊!就叫它迷字小鎮,火星文村好了,沒完沒了。」
英國最長的地名,中文怎麼唸,這不是語文考試,而是英國旅遊局推出的活動,要大陸民眾幫景點取中文名。
上海東方衛視記者:「大部分的地標或歷史名勝、以及特色文化,始終沒有一個官方中文名,或者說缺少一個朗朗上口,能讓中國遊客一聽,便了解其大概的中文俗稱。」
為了這場活動,英國旅遊局還特地拍攝宣傳廣告,這次要徵求101個名字,當中包含黛安娜王妃故居、威廉王子居住的肯辛頓宮,還有多道料理,但當地媒體每日電訊報卻吐嘈,官員恐怕沒見識過,中國特色方式的中翻英。
棒渣粥其實就是玉米粥,但翻成英文卻變成good slag porridge,好、殘渣、粥;男性洗手間變成the man sex toilet;連雷雨天氣誤打手機,都擬人化變成「雷雨」不會打手機。
上海東方衛視記者:「這也是英國旅遊局所舉辦的,歷史上規模最大的全球性營銷活動,旅遊局的營銷部門負責人很有信心,相信此舉一定會贏得中國遊客的關注和青睞。」
每日電訊報報導,英國政府費盡心思,要幫英國地標找中文名,就是為了吸引陸客,而根據報導,未來4年,陸客到英國的消費,將從8.78億美元再成長84%,除了辦活動搏感情,英國還將完成簽證程序改革,簡化陸客到英國旅遊的簽證程序。
Blueseeds天然初萃精油
◤EF海外遊留學專家◢