大陸最近傳出,對播出歌曲審查趨於嚴格,凡是有死等不及利的字眼不能播出,那像兩岸都很紅的歌曲「死了都要愛」就成了禁歌,不少網友反諷,不能說死,真的很想死,還有不少網友開始創意歌名接龍,說那改成「駕崩」都要愛、「圓寂」都要愛,等等數十種不同的同義詞,不過官方回應,這項傳言太誇張了。
信樂團MV片段:「死了都要愛,不淋漓盡致不痛快。」
信樂團的這首經典名曲「死了都要愛」紅遍兩岸,不過這裡面有關鍵字。信樂團MV片段:「死了。」
就是這個「死」字,因為現在傳出是大陸審查歌曲的重點封鎖字,消息是從大陸藝人高曉松的微博中發出,上面寫著審查歌曲趨向嚴格,凡帶有「死」不吉利字眼的歌曲不能播。
既然死不能播,那大陸網友換個方式說,有人說掛了都要愛、化成灰都要愛、葛屁都要愛,升天、圓寂、駕崩、翹辮子、往生都要愛,上有政策,下有對策,大陸網友創意接龍,想出了數十種「死」的同義詞。
其實大陸對於歌曲的審查,也不是沒有前例,之前蔡依林的「特務J」,因為「特務」2字太敏感,所以在大陸變成「愛情任務」,不過,大陸文化部回應,這傳言實在太誇張。
只是大陸十八大召開在即,社會普遍要求和諧,或許說些吉祥話,官方也比較愛聽。
Blueseeds天然初萃精油
◤EF海外遊留學專家◢