經常進出火車站的旅客,應該對播音員的廣播聲音不陌生,一般都用國語、台語或者英文,提醒旅客火車到了,可以準備上車,但在花蓮火車站,卻有個超牛的播音員,她能夠用國英日台客加上阿美族語,總共6種語言,對旅客廣播。本身是阿美族人的她,為了講好陌生的英文、日文和客家話,還很認真的用注音標示,希望服務更多其他語言的旅客。
火車站人來人往,旅客對這聲音一定不陌生。台鐵播音員徐琴妹(國語廣播):「各位旅客您好,搭乘10點45分,10點45分。」
國語廣播不稀奇,接下來這種一定很少人聽過。徐琴妹(阿美族語廣播):「各位旅客您好。」
沒錯,出現在花蓮火車站的廣播,就是用阿美族語,為了服務其他語言的旅客,還有更多版本。徐琴妹(日文廣播):「現在開始剪票。」
徐琴妹(英語廣播):「女士先生們請注意。」
不管是國內、國外全都幫您準備好,因為這位身穿阿美族傳統服飾的播音員,總共會講6種語言。
中英日台客加上阿美族,6種語言講一次就要花2分20秒,為了學習這些陌生語言,播音員還準備特製小抄。講到女士Ladies,她就用注音拼成「ㄌㄟㄉ一ˋㄕ」,碰到代表先生的Gentlemen,她用國字寫成「捐特門」,遇上客家話的大家好,直接用注音寫「ㄊㄞˋㄍㄚㄏㄡˋ」。
台鐵播音員徐琴妹:「我們有原住民嘛,或者是有時候日文啊、英文,當然非常的困難。」記者:「你怎麼練習?」徐琴妹:「我是旁邊用輔助,用注音符號輔助。」
今年60歲的徐琴妹,是阿美族人,80年進台鐵服務,92年開始播音工作,會用中英日客台加上阿美族,6種語言廣播,但這樣的廣播,外國遊客聽得清楚嗎?外國旅客:「我想這裡太吵了,廣播應該要大聲點。」
雖然因為車站太吵,服務人員的美意有點打折,但徐琴妹再過5年就要退休,接班人卻只會講2種語言,她一次能夠講6種語言,可算是最牛的台鐵播音員。
◤Blueseeds永續生活◢