法律扶助基金會今天發布新聞稿指出,針對東南亞外籍人士不諳國語者,法扶自今年起開辦「申請審查通譯服務」,提供他們在申請法律扶助、審查、辦理覆議等程序時的通譯服務。
法扶指出,由於目前東南亞外籍勞工及移民、原住民族人等其他中文非母語人士,申請法律扶助案件量逐年增加,卻沒有相對應的通譯服務,因此法扶於去年下半年對外辦理東南亞7國通譯人士的教育訓練,以協助東南亞外籍人士於申請法律扶助、案件審查及辦理覆議程序時的通譯服務。
法扶表示,截至去年底,法扶已完成第一波東南亞語系通譯備選人的招募及受訓,並於1日起開始提供服務,有需要的民眾能向法扶申請,以保障其法律扶助權益。
法扶指出,至於原住民族語、其他外語及手語翻譯部分,法扶正持續建置相關流程與受訓課程,預計將於今年陸續完成。(中央社)
◤Blueseeds永續生活◢