彰化秀水有個巷道路標,寫著「Dead End」,很多人看得霧煞煞,原因是,這條巷子是死巷,很多駕駛人誤闖,開進民宅庭院,居民要求設一個路標,中文卻寫「此路不通」,有人乍看以為是小巷子路名,還有人對於英文路標,綠底白色的「Dead End」,覺得很觸霉頭。
巷子旁,這個路標好奇怪,叫做「此路不通Dead End」。民眾:「從來沒看過這種路名,很容易造成路人的疑慮,很奇怪,亂來。」
民眾霧煞煞,台灣什麼時候多了一條路,叫做「此路不通」,因為這個標示看板,黑白桿子加上綠底白字,有許多人就以為它是旁邊小巷的路名。民眾:「大車開進去,會困在裡面,進退不得。」
原來這是一條死巷,因為外地來的駕駛不認得路,常把車開進小巷裡,卻也直接闖進民宅庭園,路太小了,駕駛得倒車才能出來;居民不堪其擾,要求相關單位標註號誌,但卻用路底白字標上「Dead End」,有人覺得觸霉頭。
民代:「像Dead Road,我覺得心裡毛毛的,尤其遊客來,到時候看到路牌,貽笑全國。」
居民認為指引道路的路標,寫著「此路不通」,太像路名,實在不妥,認為應該改用不同格式的指引牌,否則不僅外地人看不懂,照闖死巷,連本地人都覺得好觸霉頭。