北京即將發行哈利波特第五集的翻譯版,不過出版社在新書發表會中公佈,原本廣為流傳的名稱「哈利波特與鳳凰令」,將改名為「哈利波特與鳳凰社」。
全球第一本哈利波特第五集華文翻譯版,後天21號將在北京正式發行,不過大陸人民文學出版社表示,書名將改為「哈利波特與鳳凰社」,原因是出版社認為,這比較符合原著的內容。
此外,由於大陸坊間在幾個月前就已經出現大量的非法翻譯版本,因此,出版社也以優惠價格,推出了盜版換正版的換書活動,然後再將這些盜版品,公開銷毀。
◤富邦全民線上跑,立即參賽◢
◤吃燕麥全穀 好處多◢