廣告
xx
xx
回到網頁上方

台灣第一人!楊双子《臺灣漫遊錄》奪布克國際獎 刷新多項歷史紀錄

責任編輯 楊日欣 報導
發佈時間:2026/05/20 09:36
最後更新時間:2026/05/20 09:36
臺灣漫遊錄-楊双子-台灣漫遊錄
台灣作家楊双子(左)創作、譯者金翎翻譯為英文的「臺灣漫遊錄」勇奪年度國際文學大獎「布克國際獎」。(圖/翻攝YT@The Booker Prizes)

台灣作家楊双子創作、譯者金翎翻譯為英文的「臺灣漫遊錄」勇奪年度國際文學大獎「布克國際獎」。根據主辦單位布克獎基金會發布的資訊,「臺灣漫遊錄」刷新「布克國際獎」多項歷史紀錄。

根據基金會資訊,這是第一次有台灣作家和台灣譯者獲頒「布克國際獎」(International Booker Prize),也是第一次有原文為中文的作品獲獎。

 
 



此外,儘管「臺灣漫遊錄」今年3月才在英國正式出版,自決選名單於3月31日發布以來,「臺灣漫遊錄」很快就成為入圍決選的6部作品之中,銷售成績第2佳的作品,銷售量平均每週成長65%。

「臺灣漫遊錄」也是賭盤最看好的得獎熱門,賠率為5比2。
 

「布克國際獎」獎勵虛構文學創作,參加評選的作品必須是翻譯為英文、並在英國或愛爾蘭出版的長篇小說或短篇選集。2020年在台灣出版後,「臺灣漫遊錄」陸續有日文、英文、韓文、芬蘭文等譯本問世,目前總計售出24國版權。

《臺灣漫遊錄》英國版。(圖/翻攝The Booker Prizes網站)


在英國,「臺灣漫遊錄」由獨立出版社And Other Stories出版。根據布克獎基金會(Booker Prize Foundation)資訊,今年的「布克國際獎」再次由獨立出版社大放異彩。放眼今年滿10週年的「布克國際獎」歷年頒獎紀錄,總計有9家獨立出版社旗下曾有作品獲獎。

 
「臺灣漫遊錄」已是And Other Stories第7部入圍「布克國際獎」的出版品。此外,今年也是繼去年之後,And Other Stories連續第2年有出版品奪得「布克國際獎」。

And Other Stories資深編輯托柏勒(Tara Tobler)近日接受中央社專訪時提到,第一次接觸「臺灣漫遊錄」,她「馬上就愛上」這本書。

她另幽默表示,「臺灣漫遊錄」對飲食的描述十分引人入勝,一旦這部作品奪得大獎,或許可考慮在英國推出「有插圖和食譜的版本」。

「布克國際獎」獎金5萬英鎊(約新台幣210萬元),由作者與譯者均分,以彰顯翻譯的重要性。作者和譯者也分別獲頒獎座。

布克獎基金會的資料顯示,楊双子分別是第7位和第10位獲頒「布克國際獎」的女性作家和譯者。(中央社)
 


#臺灣作家#楊双子#金翎#臺灣漫遊錄#布克國際獎#出版#小說#翻譯#International Booker Prize#台灣漫遊錄

你可能會喜歡

人氣點閱榜

延伸閱讀

其他人都在看

notification icon
感謝您訂閱TVBS,跟上最HOT話題,掌握新聞脈動!

0.0240

0.0125

0.0365