廣告
xx
xx
"
"
回到網頁上方

電影名又臭又長考記憶力 亂湊片名售票員:用猜的

記者 林佑璇 / 攝影 莊勝雄 吳忠勳 報導
發佈時間:2018/12/10 20:22
最後更新時間:2018/12/10 20:22

網路有一名離職影城員工PO文講出自身經驗,時常遇到客人唸錯電影名,像是《怪獸與葛林戴華德的罪行》,名字一長串真的難記,「葛林」常常就被講格雷,甚至有姊姊謝金燕演的電影,也有民眾說要找張惠妹,讓售票員一頭霧水,但儘管客人講錯,員工也不會糾正,只能自己憋笑在心裡,讓他們忍不住說,要得內傷了。

圖/TVBS

 
記者vs.民眾:「可以講出它正確的片名嗎,格雷的罪行,是嗎,好像是吧,我記得什麼誰的罪行,葛林戴華德,葛林戴華德,會覺得它很長很難唸,對啊很難。」

電影片名太長不好記,民眾容易講錯,影城員工最有感

影城員工vs.記者:「比如說人面魚,會講說我要小人魚,小人魚,他說我要看那個魔法的,所以你們基本上都被訓練到,只要聽到一點關鍵字就要(知道),對,不然就是可能有些像是,我還遇過那種會講葛林戴華德他直接講那個主角的本名,五個姊姊的那個是謝金燕演的,他就說我要看張惠妹。」

 
圖/TVBS

回顧較早的電影,就有離職影城員工再網絡分享其中這一部。
 
《與神同行》電影預告片段:「請審判在場的亡者金秀鴻。」

韓國賣座電影與神同行,被講成與神同在,還有英雄片蟻人與黃蜂女,也變改成了蟻人與大黃峰,甚至出現片名倒裝,瘋狂亞洲富豪,被唸成亞洲瘋狂富豪,乍聽之下很正常,但卻苦了售票員。

圖/TVBS

影城員工vs.記者:「我們都聽到可能想笑,還不能笑場,還不能笑場,要憋住,要憋住會得內傷,對,那有規定說不能糾正,就是一定,也沒有說不能說,就是像有些客人,就是會惱羞成怒,就是沒有我說的那個是對的,對就是還是會講這正確的啦,只是就不會直接跟他說講錯了。」

真的是要用猜的,面對買票民眾亂取片名,簡直是在考驗影城員工的猜片功力,聽得懂的還好,要是猜錯,就怕客人動怒無辜受牽連,離職員工也說出從業員的心聲,希望大家從片名的第一個字說起,當個善良的客人。

最HOT話題在這!想跟上時事,快點我加入TVBS新聞LINE好友!

◤日本旅遊必買清單◢

👉超夯日本電器竟然還有額外優惠!

👉日本免稅美妝必買這些!筆記給妳

👉存起來!遊日本免稅最高再折17%



#網路#影城#電影名#片名#售票員

分享

share

分享

share

連結

share

留言

message

訂閱

img

你可能會喜歡

人氣點閱榜

延伸閱讀

網友回應

其他人都在看

notification icon
感謝您訂閱TVBS,跟上最HOT話題,掌握新聞脈動!

0.1129

0.0606

0.1735