pm2.5_icon
PM2.5值 13低
07/19
星期四
27°
33°
07/20
星期五
27°
32°
07/21
星期六
27°
31°
07/22
星期日
27°
31°
07/23
星期一
27°
32°
07/24
星期二
27°
32°
西部炎熱東台局部雨 午後中南部局部雷雨
>
下載TVBS APP

隨時掌握完整的時事新聞!

下載
  • 14
  • Jul
  • 2018

翻譯鬧笑話...南韓百貨公然「屍姦」?嚇跑一票遊客

2018/07/14 12:38
圖/翻攝自臉書「堅離地城:沈旭暉國際生活台 Simon's Glocal World」
翻譯錯誤不僅會鬧了國際笑話,嚴重的話恐怕會引起不必要的紛爭,相當危險。一名香港網友日前到南韓旅遊,結果百貨公司的標示牌,上頭寫的這幾個字嚇壞不少遊客,幸好最後證明只是虛驚一場。

這名香港網友日前到南韓樂天百貨購物,業者為了方便遊客閱讀,因此特別在標示牌加上中文、日文的簡介,上頭寫了商場的開店時間及閉店時間,只不過開店時間,卻被翻譯成「開店屍姦」,閉店時間則成了「閉店屍姦」,嚇壞不少華人遊客。

照片曝光後,掀起網友熱議,有人笑稱「韓國人真的好可怕」、「開店就姦屍,關店也姦屍」、「難不成是屍速列車續集」,事後有網友分析,由於韓文為拼音文字,只表示發音,不表示字音,由於韓文中的「時間」與「屍姦」發音相似,導致翻譯錯誤,因而鬧出了一個天大的笑話。

最HOT話題在這!想跟上時事,快點我加入TVBS新聞LINE好友!
更新時間:2018/07/14 12:38

你可能會喜歡

人氣點閱榜