廣告
xx
xx
"
"
回到網頁上方

華語歌也能這樣唱! 各國網紅翻成母語版

記者 楊慈茵 / 攝影 盧宏昌 報導
發佈時間:2018/05/27 17:51
最後更新時間:2018/05/27 17:51
圖/三原慧悟 Sanyuan_JAPANYouTube
圖/三原慧悟 Sanyuan_JAPANYouTube

如果華語歌被翻唱成其他語言,唱出來會是什麼樣的感覺呢?其實周杰倫、林俊傑的歌曲,都是許多網路歌手的最愛。尤其被翻成日文跟韓文版之後,感覺完全不一樣,彷彿在聽韓劇或日劇的主題曲。

圖/三原慧悟 Sanyuan_JAPANYouTube

 
周杰倫的新歌《不愛我就拉倒》被2位日本網紅改編成日文歌詞,唱出不同的感覺。周杰倫的歌才推出1個星期,日本網紅就立刻翻成日文版,動作如此迅速,因為把中文歌翻唱成母語早就不是第一次。

今年25歲的三原慧悟自稱想當偶像,因此在粉絲專頁上時常翻唱當紅的華語歌曲,點閱率都突破50萬以上,但如果中文歌翻成韓文,唱出來會是什麼樣的感覺。

在大陸留學的3位韓國人在網路上分享翻唱作品,還會隨著歌詞自編舞蹈,簡單的拍成MV,日韓兩國網紅一邊學中文再結合歌唱才藝翻唱歌曲,也算是替中文歌,在非華語體系國家增加曝光度。

 
最HOT話題在這!想跟上時事,快點我加入TVBS新聞LINE好友!

◤日本旅遊必買清單◢

👉超夯日本電器竟然還有額外優惠!

👉日本免稅美妝必買這些!筆記給妳

👉存起來!遊日本免稅最高再折17%



#網紅#翻唱#歌曲#周杰倫

分享

share

分享

share

連結

share

留言

message

訂閱

img

你可能會喜歡

人氣點閱榜

延伸閱讀

網友回應

其他人都在看

notification icon
感謝您訂閱TVBS,跟上最HOT話題,掌握新聞脈動!

0.1141

0.0600

0.1741