pm2.5_icon
PM2.5值 14低
04/27
星期六
21°
25°
04/28
星期日
21°
30°
04/29
星期一
23°
32°
04/30
星期二
23°
32°
05/01
星期三
24°
29°
05/02
星期四
20°
25°
周五溫降易下雨 山區局部大雨
>
下載TVBS APP

隨時掌握完整的時事新聞!

下載
  • 27
  • May
  • 2018

華語歌也能這樣唱! 各國網紅翻成母語版

記者 楊慈茵 / 攝影 盧宏昌 報導

2018/05/27 17:51
如果華語歌被翻唱成其他語言,唱出來會是什麼樣的感覺呢?其實周杰倫、林俊傑的歌曲,都是許多網路歌手的最愛。尤其被翻成日文跟韓文版之後,感覺完全不一樣,彷彿在聽韓劇或日劇的主題曲。

圖/三原慧悟 Sanyuan_JAPANYouTube
周杰倫的新歌《不愛我就拉倒》被2位日本網紅改編成日文歌詞,唱出不同的感覺。周杰倫的歌才推出1個星期,日本網紅就立刻翻成日文版,動作如此迅速,因為把中文歌翻唱成母語早就不是第一次。

今年25歲的三原慧悟自稱想當偶像,因此在粉絲專頁上時常翻唱當紅的華語歌曲,點閱率都突破50萬以上,但如果中文歌翻成韓文,唱出來會是什麼樣的感覺。

在大陸留學的3位韓國人在網路上分享翻唱作品,還會隨著歌詞自編舞蹈,簡單的拍成MV,日韓兩國網紅一邊學中文再結合歌唱才藝翻唱歌曲,也算是替中文歌,在非華語體系國家增加曝光度。

最HOT話題在這!想跟上時事,快點我加入TVBS新聞LINE好友!
更新時間:2018/05/27 17:51

你可能會喜歡

人氣點閱榜