網路紅人這群人又有新花招,這回搭上情人節,把流行的西洋情歌全都改編成中文版,甚至還有的變成台語歌,再加上模仿極像的妝髮和場景,一天就吸引破百萬人次點閱,而且還說接下來要推出一系列的改編翻唱,另外像是網路紅人誘仁,也模仿電影舞孃俱樂部裡的克莉絲汀,人氣一樣相當高。
《超瞎翻唱2之情歌寶典》這群人:「Somethin 'bout you,給我感覺是惡毒的女人!」
從台語情歌,一直到國語流行曲風!
《超瞎翻唱2之情歌寶典》這群人:「跟我說呼吸怎麼沒有空氣,怎麼呼吸?如果沒有空氣!」
這群人又有新翻唱,而且歌曲實在好耳熟,因為通通都是西洋流行情歌!
Chandelier Sia:「I'm gonna swing!」
《超瞎翻唱2之情歌寶典》這群人:「我我會游,來游去水晶吊燈!」
Sugar Maroon5:「Sugar!Yes please!」
《超瞎翻唱2之情歌寶典》這群人:「砂糖!YES拜託!」
把歌詞翻成中文,有的還是用台語來呈現,本土味十足卻又不失國際感,影片po出,短短一天就吸引破115萬人次點閱!
「這群人」成員尼克:「服裝跟頭髮也有很花時間的地方,也有難度的調整。」
其實這已經是網路紅人這群人第二次這樣翻唱,上次成績也很亮眼,半年累積942萬人次點閱,這回規模再提高,花費三個月前置,拍攝四天。
「這群人」成員尼克:「之後就開始有做系列的推出,就像這次的主題是著重於情歌,那下一次是著重於什麼,我們之後會開始分類!」
成績亮眼,還準備推出一系列,而像這樣改編翻唱的還有網路紅人誘仁。
廣告片段:「When he kisses me,I get that thrill,When he does that wiggle!」
模仿克莉絲汀超級像!
廣告片段:「He-eh-eh-hey!」
Tough Lover克莉絲汀:「A tough lover!」
短時間就吸引22萬人次點閱,不過這西洋混搭台灣味,也意外成為網路世代的點閱新寵兒!
圖/翻攝自YouTube
Blueseeds天然初萃精油
◤EF海外遊留學專家◢