廣告
xx
xx
"
"
回到網頁上方

洋片預告配台語 本土味拉攏台灣市場?

記者 沈瑾暘 / 攝影 錢子明 台北 報導
發佈時間:2016/04/24 14:02
最後更新時間:2016/06/29 09:35

洋片《我媽的希臘婚禮》即將上映,最新預告曝光,找來王彩樺用台語配音,洋片配上台語形成強烈反差,過去像是《麻辣賤諜》也找來沈玉琳跟小甜甜拍搞笑版預告,或許是想藉著搞KUSO拉攏年輕族群。

結婚多年的夫妻卻發現當年的婚禮契約根本不算數,這群家人們確定要幫助老夫妻重辦一場盛大婚禮。

電影《我媽的希臘婚禮》:「牧師從來沒有簽結婚證書,我們沒有結婚,婚禮敲定了。」

電影《我媽的希臘婚禮》母親節檔期上映,最新預告曝光,找來王彩樺用台語配音。

王彩樺配音:「史上最爆笑的家庭回來了。」

俗擱有力,台語版預告笑果十足,最有趣的是希臘的台語沒人知道該怎麼唸,王彩樺直接把希臘唸成俗辣。

王彩樺配音:「我媽的希臘婚禮。」

洋片配台語早就不是頭一遭,先前《麻辣賤諜》就找沈玉琳跟小甜甜亂入預告,配音也是台語版,還有即將上映的動畫片也有影迷搞KUSO配台語版預告,幾部洋片不約而同和台語做結合,或許是想藉著在地化的本土語言拉攏台灣市場。

圖/采昌國際多媒體提供

◤Blueseeds永續生活◢

👉天然護膚市場升溫!無添加敏肌也可用

👉精油保養最低49折再享1111折111

👉0水保養・以油養膚,精油保養快跟上


#我媽的希臘婚禮#台語#KUSO

分享

share

分享

share

連結

share

留言

message

訂閱

img

你可能會喜歡

人氣點閱榜

網友回應

其他人都在看

notification icon
感謝您訂閱TVBS,跟上最HOT話題,掌握新聞脈動!

0.1054

0.0565

0.1619