很多人寫耶誕卡片的時候會用英文簡寫,但Xmas的寫法,您寫對了嗎?因為Xmas由於是代寫並非縮寫,所以在X跟m之間,是沒有一撇的縮寫撇號的,但很多人以為這是縮寫,就會多加撇號,雖然兩種用法都有人用,但英文老師表示,正常還是會用沒有撇號的,避免鬧出笑話。
歌手周興哲《愛在聖誕》:「oh請你把我擁入懷。」
MV中周興哲跟師妹楊凱琳浪漫跳起華爾滋,這首《愛在聖誕》找來小S幫忙填詞,只不過副歌的這句話。歌手周興哲《愛在聖誕》:「It's love I know crying for 『X'mas』 soon。」
看不出來問題在哪沒關係,複製貼上google翻譯一看,下方就跑出文法建議,原來是這個單字Xmas有爭議。歌手周興哲《愛在聖誕》:「I know I'm a fool crying for X'mas soon。」
就連網友也在歌曲下方回應歌詞的Xmas寫錯了,並沒有上面這一撇,上街隨機測試。記者vs.民眾:「『Xmas』的簡寫的話,妳會怎麼寫?『Xmas』小時候大家都這樣寫,寫到大了,簡寫的話印象中它不應該有一撇。」
有沒有這個撇號,英文老師告訴你。線上英語教學顧問Kenneth:「『Xmas』是從希臘話翻譯過來的,希臘話是唸『Christos』,而希臘字母的第一個字就是『X』,所以就會用Xmas。」
也就是說Xmas本來就是代寫,當然就不需要有這一撇的縮寫號,不過隨著大家習慣,兩種用法也就混在一起用。線上英語教學顧問Kenneth:「但是我們會習慣去用沒有縮寫撇號的,因為這是比較通俗的寫法。」
不僅民眾常用錯,就連Line的祝賀貼圖也跑出縮寫撇號,倒是耶誕卡片上,通通都改成正式版的Merry Christmas,就怕用簡寫反而會鬧出笑話。
歌手周興哲《愛在聖誕》:「It's love I know crying for 『X'mas』 soon。」
這次周興哲的MV,因為Xmas的這一撇惹來網友討論,卻也在這一波耶誕發片檔期成為另類焦點。
◤Blueseeds永續生活◢