吳彥祖合作休傑克曼拍電影《追憶人》,戲中挑戰晶晶體,台詞雙語夾雜,吳彥祖說導演是美籍華人,從小就是中英文穿插,另外吳彥祖還幫導演改台詞。
大秀六塊腹肌,46歲的吳彥祖拍電影《追憶人》,不只跟休傑克曼對戲,還要挑戰晶晶體。
電影《追憶人》:「洛倫佐的朋友,你跟我有關係嗎,老兄。」
影星吳彥祖:「這個電影是未來片,所以她(導演)覺得在未來的時候,國語,普通話,應該很多人會講,很多人會聽得懂,所以他覺得這個人物,聖喬,他應該會講一點中文,英文,就是Chinglish。」
導演麗莎喬伊:「在我的成長過程中都用Chinglish,我相信那是很多華人家庭,在家裡會說話的方式。」
導演是美籍華人,刻意把吳彥祖的毒梟角色,設定成中英文夾雜,但穿插講,挺不容易。
影星吳彥祖vs.記者沈瑾暘:「不容易,你在腦子裡要翻來翻去,中文跟英文這樣子,所以有一點難,但我知道很多ABC,或是很多在美國讀過書的人,都會這樣想,或是這樣講話,(聽說你有幫導演改一下),(裡面劇本的台詞對不對),對那些髒話,我記得她有一句狗屁,我說狗屁,現在很少人用這個狗屁吧,所以要不我改了吧,我就改了一些比較現代一點的一髒話吧。」
幫導演改台詞,讓華語圈觀眾更入戲,其實最近有許多台港明星,都前進好萊塢發展。
電影《沙丘》:「岳醫生怎麼會在這裡,辣是一種精神活性化學物質,你似乎很敏感。」
◤日本旅遊必買清單◢