網紅館長(陳之漢)日前販售月餅,結果被爆料比原廠貴200元,對此,先後宣布全數退200元購物金、全額退款,館長15日透露,目前尚未有人申請全額退款,只不過,事後月餅盒上方的英文拼音意外引起網友討論。
館長15日在直播中表示,先前宣布月餅提供全額退款,只不過,目前尚未有人申請全額退款,承諾的200元購物金也已經進到消費者帳戶。針對自家月餅,館長希望大家珍藏盒子,「那個是絕版當中的絕版,全世界就2400盒,加上送給員工400盒,全世界就2800盒,新聞上4天了,你買這個東西多有價值感!多有儀式感!」
館長忍不住激動大喊,帶回家還可以跟家人炫耀,這是館長上新聞4天的月餅,「你看誰月餅可以賣到上新聞」,表示自家月餅轉賣2000元也有人買單,助理告知已經有館粉要高價收購月餅,「各位要怎麼賣,我都沒有意見。」
更多新聞:館長賣月餅賠慘「對賭1千萬」決戰鄉民:帶會計來查我帳
館長秀出的月餅盒上方,印著「中秋節快樂」英文字樣,一旁搭配太空人的插圖,孰料「HAPPY MOON FESTIVAL」印成「HAPPY MOON FASTIVAL」,事後,立刻在PPT上引發討論,「拼錯字才有收藏價值啊」、「錯字限定版,極具收藏價值」、「成本又要上升了」;不過,先前館長秀出的月餅盒英文拼音無誤,很可能手上拿的只是未校正的樣本。
◤日本旅遊必買清單◢