《花木蘭》真人版電影終於登上大銀幕,雖然以英文發音,但為了造福華語地區觀眾,將在一周後加碼推出中文配音版,由演員親自為自己角色配中文,讓大小朋友能一起觀賞。
花木蘭代父從軍的真人版電影,因疫情更改了3次檔期,終於在台灣登上大銀幕,讓大朋友重溫兒時收看動畫版《花木蘭》的記憶,小朋友也能欣賞經典的迪士尼故事。
電影《花木蘭》:「叫什麼名字,花軍,將軍,這是你家的劍嗎,它是家父,花周的。」
電影《花木蘭》:「我們將把各位鍛鍊成男子漢。」
導演妮基卡羅:「劉亦菲的服裝藏著許多細節,首先,要能讓她以男子的外表隱身在軍隊之中,同時還要讓她能夠便於行動。」
電影斥資60億台幣打造,到紐西蘭、大陸湖北、浙江等等取景,美術團隊也做了許多功課,還原唐朝的建築、服裝等等,美國影評給出正面評價,認為是一部華麗又鼓舞人心的戰爭大片,也稱讚畫面非常漂亮。
電影《花木蘭》:「放箭。」
導演妮基卡羅:「特技橋段都是史詩級。」
1998年《花木蘭》的動畫電影,22年後的真人版向經典致敬,重現華人歷史傳奇,期盼打造有文化底蘊的史詩電影。
◤日本旅遊必買清單◢