一句英文各自表述?媒體曲解川普推特  口譯哥開罵

編輯 談雍雍 報導

2016/12/03 15:00
翻攝/「口譯哥」趙怡翔臉書

川普和蔡總統打電話一事,成為今日各大媒體的討論焦點!而美國媒體也大肆批評川普不了解美外交政策」,甚至質疑他是沒做好當總統的準備。沒想到,川普接著又推文反酸,「美國賣數十億美元武器裝備給台灣,我怎麼連一通祝賀電話都接不得,這真有意思」。

但因原文的反諷語法,卻讓台灣部分媒體誤解,這是「不該接蔡英文的恭賀電話」的意思。

 


對此!在年初台灣總統大選擔任蔡英文即時口譯的「口譯哥」趙怡翔在臉書發文開罵台灣部分媒體,表示這樣的翻譯如果說「水準只有小二等級,是侮辱了小學生」。

而也有網友在PTT指出,川普連續推了2則關於台灣的推特,但到了第2個推特時,台灣媒體居然有好幾種版本的翻譯,各個平行空間突然全交錯出現 :有沒有川普一句話,讓台灣人英文水準現形的八卦?鄉民們紛紛認為,「是丟給翻譯機害的吧?」、「台灣媒體真厲害!一句英文各自表述。」

Blueseeds天然初萃精油

👉能不能年中換Audi就靠這個

👉討論度爆表!精油精露保養你還不知道嗎

👉洗三天排水孔就超有感


更新時間:2016/12/03 15:00