不少台人會下載抖音、小紅書等大陸軟體。(示意圖/shutterstock達志影像)
隨著社交軟體的普及,不少大陸用語也從對岸傳過來,像是視頻、立馬、家人們誰懂阿、我太難了等,最近就有名網友表示,爸爸沉迷網路,在現實生活中說話竟也開始夾雜著大陸用語,讓原PO很不滿,堅持要他用本土語言說話。
更多新聞:鐵飯碗不吃香了?公務員報考率近十年下降一半 考選部曝原因
有名網友近日在Threads分享,爸爸最近下載小紅書和YouTube後,說話時常夾雜著大陸用語,包括「充電寶(行動電源)」、「視頻(影片)」與「洗面奶(洗面乳)」等,讓原PO相當反感。即便語言仍能溝通,但他依然堅持爸爸把這些APP「卸載」,免得日後情況更為嚴重。
更多新聞:年輕化?住戶曝「大學生來當保全」憂沒發展性 內行點2優勢
貼文曝光後,不少人覺得原PO爸爸用大陸用語並無不妥,「聽得懂就好」、「現在年輕人很愛用大陸用語」、「有些大陸詞語滿好用的,反而台灣中文比較難表達相同意思」,不過也有人認為、「好好講話很難嗎?」,另外也有網友點出,原PO說的卸載也是大陸用語,「根本五十步笑百步」。
事實上台人說大陸用語一事就曾被PTT網友討論,網友們的看法兩極。支持者認為部分大陸用語的表達更為貼切好用,而且語言本來就存在互相交流的現象。反對者則表示不喜歡、不習慣大陸用語的使用,「我最近看『貓膩』這個詞看得很煩躁」、「不會用支語」。
◤Blueseeds永續生活◢
更新時間:2024/07/12 10:43