點咖啡指定「小包冰」! 她怨做錯反遭酸爆:說人話

編輯 張中宜 報導

2019/01/04 16:02
圖/TVBS

飲料店店員為了節省時間,對於不同飲料品項會有不同簡稱,但建議客人購買時還是明確表示,比較不會造成雙方誤會。一名女網友就在臉書上抱怨,表示日前到超商買咖啡時,她點了1杯焦糖瑪奇朵,並提醒店員要「小包冰」,未料店員不但沒聽懂,最後還把咖啡做成「無糖拿鐵」,讓她氣得PO網抱怨,結果反遭網友狠酸「可以說人話嗎?」

該名女網友昨(3)日在臉書社團「爆怨公社」發文,表示日前到便利超商買咖啡,點了1杯焦糖瑪奇朵後,店員詢問是冷飲還熱飲,她則回「我要小包冰」,但店員似乎不能理解,疑惑地詢問「熱的小包冰?」她又再強調「呃~冰的小包冰」,沒想到最後她拿著咖啡上車,用力地吸了1口後,竟變成無糖拿鐵小包冰,讓她當場傻眼,無奈表示「到底~~~」。

 



結果貼文一出,立刻引起兩派網友論戰,有人狠酸「到底是在公沙小」、「說人話很難嗎」、「本來就沒有客製化的咖啡才對」、「自以為是的點法」、「講個少冰好像很難」、「不要再玩超商店員了」、「小包的冰,多一個字可以解決溝通障礙」,不過也有網友提醒,「小包冰不是重點,重點是焦糖瑪奇朵變成無糖拿鐵好嗎」、「重點在要焦糖,結果變拿鐵啦」,對此原PO也特地補充,自己沒有不體諒店員,而是店員做錯咖啡了。


另外,這篇文也釣出專業網友解釋,「小包冰是紅色小包冰塊,小7店員大概都知道的術語」,還有人附上照片,表示超商的飲料冰塊分成大、中、小3種包裝,分別用在不同的飲料品項中,再度掀起網友熱烈討論。
 


最HOT話題在這!想跟上時事,快點我加入TVBS新聞LINE好友!

◤日本旅遊必買清單◢

👉超夯日本電器竟然還有額外優惠!

👉日本免稅美妝必買這些!筆記給妳

👉存起來!遊日本免稅最高再折17%


更新時間:2019/01/04 16:02