廣告
xx
xx
"
"
回到網頁上方

歌詞富詩意 巴布狄倫獲諾貝爾文學獎

記者 彭惠筠 報導
發佈時間:2016/10/14 22:23
最後更新時間:2016/10/14 22:29
圖/達志影像路透社
圖/達志影像路透社
向來是最難預測也最熱門的諾貝爾文學獎,結果出爐,頒給了美國歌手詩人「巴布狄倫」,諾貝爾獎肯定巴布狄倫的歌詞,充滿詩意且又能反映美國世代聲音,對文化影響深遠,但是也有人質疑,巴布狄倫算是作詞人並不是真正的作家,不應該獲獎。

歌手巴布狄倫:「嘿,鈴鼓先生為我彈奏一曲吧,我還不想睡也無處可歸。」
 

瘦小滿頭捲髮的年輕人,靠著一副口琴、吉他帶著他的民謠征服樂壇,他就是巴布狄倫,曾被時代雜誌選為最具影響力的全球百大人物之一,現在還多了一個頭銜,就是諾貝爾文學獎得主。

諾貝爾文學獎宣布人達妮尤斯:「巴布狄倫他很擅長押韻,擅長創作重複片語,且優於營造詩意情。」

打破文學界限,巴布狄倫從未發表過任何書籍也不是作家,卻獲得文學界殊榮也引發不滿。
 

CNN記者:「如果巴布狄倫能得文學獎,那我覺得史蒂芬金應該要進搖滾名人堂。」

儘管有爭議,但在巴布狄倫超過50年的音樂生涯裡,卻有一首首像是短篇詩集的歌曲創作。

歌手巴布狄倫:「當我為她動心,但她要的是我的靈魂,但別多想沒事的。」

像是說故事一樣的輕快民謠,但巴布狄倫唱的主題卻很沉重,很多都是關於美國的民權運動。

歌手巴布狄倫:「一個人要走過多長的路程,才能被視為真正的男人。」

最經典的就是1960年代的這首《Blow in the wind》。

歌手巴布狄倫:「我的朋友答案就在風中,答案就在風中。」
 

當時美國正經歷一連串的種族民權示威,巴布狄倫利用歌詞表達反戰反政府反暴力等訊息,更被視為代表民權運動的象徵人物。

CNN記者:「他是一名詩人,看看這首歌的歌詞,當時是為60年代的民權運動而寫,但是這仍和現況相呼應,現在的黑人示威運動。」

40多年前的創作仍反映著現在的美國,巴布狄倫從民謠走紅,卻沒有停止在同一路線。

歌手巴布狄倫:「感到怎麼樣,孤伶伶的就你一個。」

轉向搖滾創作就獲得空前成功,之後的代表作更被艾瑞克.克萊普頓、艾薇兒、搖滾樂團槍與玫瑰等許多知名歌手翻唱。
 

歌而優則演,巴布狄倫從鄉下地方一路登上樂壇頂峰的故事,也多次成為電影靈感,從凱特布蘭琪到克里斯汀貝爾,還有已故男星希斯萊傑,2007年的電影《搖滾啟示錄》找來6名大明星分別飾演巴布狄倫的不同階段,直到現在對音樂界的影響力無所不在,這首由愛黛兒翻唱《Make you feel my love》,其實也是巴布狄倫的作品,深深影響樂壇和文化,但巴布狄倫一度也曾反抗外界給的標籤。

記者:「你認為自己是歌手還是詩人?」

歌手巴布狄倫:「我認為我是唱歌跳舞的人。」

堅持自己是音樂人,已經75歲的巴布狄倫仍在舞台上表演,繼續他的音樂事業。

Blueseeds天然初萃精油

👉招財能量爆強的財富精油,還可抽Audi

👉偷做醫美嗎?臉怎麼亮成這樣

👉你有聽過洗髮精也要換季嗎?


#諾貝爾文學獎#巴布狄倫#歌手#詩人

分享

share

分享

share

連結

share

留言

message

訂閱

img

你可能會喜歡

人氣點閱榜

網友回應

其他人都在看

notification icon
感謝您訂閱TVBS,跟上最HOT話題,掌握新聞脈動!

0.0830

0.0403

0.1233