火星文不只在台灣流行,現在連大陸的學生也很愛。山東青島的年輕人,最近流行的小說,裡面就有很多的網路符號,學生們愛看的不得了,不過家長卻很擔心。
談情說愛的浪漫情節,插圖可不僅在封面,更在字裡行間。山東近來最流行的青少年讀物,是韓國翻譯小說,但內容中大量的網路語言火星文,完全不用翻譯就看得懂。
青島中學生:「看書的時候有驚喜啊!有討厭啊!那些符號都標示出來,挺好的。」青島小學生:「我覺得這樣挺可愛,挺好玩的,我挺喜歡的。」
表情達意夠直接,孩子們都非常中意,但大人們卻很不滿意,深怕孩子們中文表達能力退化。青島學生家長:「為中學生語文啊或是什麼,這個肯定有一定影響的。」青島學生家長:「流行這個東西肯定有一定的市場,這個事現在誰也不能說是錯誤的,我不反對。」
火星文到底會怎樣影響青少年的中文能力?擋不住的市場實驗,已在兩岸同步展開。
Blueseeds天然初萃精油