世界12強棒球賽16日在台北大巨蛋上演台日大戰,最後中華隊1:3惜敗日本隊。不過在6局下半,出現得分機會,中華隊換代打吉力吉撈.鞏冠上場,日本方轉播的TBS電視台以片假名秀出吉力吉撈.鞏冠的姓名「キチリキキチロウ・キョウカン」,又長又難讀的姓名引起日網熱議。
吉力吉撈.鞏冠在過去旅美打小聯盟時,就使用排灣族名「Kungkaun Giljegiljaw」登錄,是台灣眾多優秀原住民選手中,首位把族名搬進美職系統的球員,名字在當時就曾讓美國記者不知所措。
吉力吉撈.鞏冠原籍是屏東縣瑪家鄉佳義村的排灣族人,由於依照排灣族命名習慣,全名包含個人名與家名,通常由家庭最年長的孩子繼承家名。日本TBS電視台主播看到他的名字都傻眼,因為片假名幾乎沒辦法順利讀出這個名字。
由於吉力吉撈.鞏冠的名字實在太特別,還一度衝上日本熱搜,網友紛紛留言:「聽起來像是北斗神拳中的人物」、「來日本打球吧!他光用名字就能嚇死人」、「這是忍者亂太郎的名字嗎」、「這名字實在太酷了」、「就算片假名看得懂,但組合起來完全念不出來」。
另外,日媒《THE ANSWER》報導中,也特別介紹吉力吉撈.鞏冠是台灣有名的猛將、兩屆中職全壘打王,最後是中繼投手鈴木昭汰讓鞏冠敲成游擊滾地球出局,化解了失分危機。
◤日本旅遊必買清單◢