當烏克蘭總統發表演說,向人民喊話時,一名德國媒體的口譯員忍不住潸然淚下,哽咽到翻不下去。這支影片在網上瘋傳,許多網友也紛紛留言表示能「感同身受」。
根據《紐約郵報》報導,這名德國《世界報》的口譯員,日前在電視台口譯烏克蘭總統澤倫斯基(Volodymyr Zelensky)的演說。當澤倫斯基提起俄羅斯正邁向邪惡之途,聯合國必須停止讓他們發言後,接著說「烏克蘭的人們,我們絕對清楚我們在捍衛什麼」。此時,口譯員忍不住語帶哽咽,說不下去。她只能連忙向觀眾道歉,暫緩情緒後,才把整句話翻譯完畢。
影片上傳到社群媒體後,許多網友聽到該口譯員難掩悲傷的嗓音,也忍不住受到她的情緒感染,紛紛轉發並留言「我也哭了,妳不需要道歉」、「謝謝妳呈現出許多人的感受」、「雖然我聽不懂妳在說什麼,但是我也流淚了」、「妳完美地翻譯出情緒。」,紛紛表示感同身受。
後來,有網友也轉傳一則疑似是口譯官發出的推文。她表示自己曾以會議口譯員的身分,翻譯過長達十小時的和平交涉。但她翻譯澤倫斯基演說時,還是忍不住為他的發言而動容,她也在推文最後喊話「我的烏克蘭朋友,我愛你們」。
◤日本旅遊必買清單◢