廣告
xx
xx
"
"
回到網頁上方

新工作!蔣友青當球星翻譯 緊張忘詞

記者 柳采葳 / 攝影 陳建明 報導
發佈時間:2016/05/29 17:27
最後更新時間:2016/06/29 07:26

蔣家第四代蔣友青新工作是外籍球星翻譯員,他一改之前火爆形象,站上台幫忙翻譯,一開始有點卡卡的,甚至還不小心把美國電影獎項講成金馬獎,他坦承因為中文不太好所以有一點小緊張,不過之後會多多參與公益翻譯活動,而媽媽蔣方智怡也說,他現在變成了一個陽光大男孩。

現場主持人:「歡迎我們友青哥來當我們今天的翻譯。」

跟在球星後面,蔣家第四代蔣友青新工作來當翻譯。

蔣家第四代蔣友青:「我們太幸福,我來這邊太幸福了,我今天來這邊跟你們打籃球之前,跟你們分享一下我生平的故事,運動救我一個生命,我剛開始是玩棒球、足球。」

可能太緊張,蔣友青翻譯卡卡的,雙手不斷舞動似乎要舒緩情緒,不過聽到這句怎麼有點怪怪的。

蔣家第四代蔣友青:「今天拍我的那個電影,已經快要得那個金馬獎了。」

美國沒有金馬獎啊,臨時反應不過來,有時還需要媽媽蔣方智怡來提詞。蔣方智怡在台下緊盯蔣友青表現,感覺跟他一樣緊張,不過其實翻譯工作已經不是第一次。

蔣家第四代蔣友青:「多多少少會緊張啊,我中文不是很不是很流利,所以我有時候需要想一點。」

不只會幫媽媽當免費翻譯,還計劃研讀金融科系,蔣友青轉變連媽媽都大讚。

蔣方智怡:「確認他自己的時候他就從那個環境中走出來了,走出來他就是一個很陽光男生,其實他是一個很陽光的少年。」

一改先前火爆形象,抱著媽媽合照,雖然翻譯還需練習,但總是好的開始。

圖/TVBS

◤日本旅遊必買清單◢

👉超夯日本電器竟然還有額外優惠!

👉日本免稅美妝必買這些!筆記給妳

👉存起來!遊日本免稅最高再折17%



#蔣友青#翻譯#球星

分享

share

分享

share

連結

share

留言

message

訂閱

img

你可能會喜歡

人氣點閱榜

網友回應

其他人都在看

notification icon
感謝您訂閱TVBS,跟上最HOT話題,掌握新聞脈動!

0.0723

0.0341

0.1064