台灣很難得國際場合曝光,而每年聚集上萬人參加的法國亞維儂藝術節,,正是台灣藝文團體在國際舞台大顯身手的地方,不過今年由文化部跟外交部贊助的表演宣傳品上,卻搞了烏龍!中華民國的「民」,被寫成名字的「名」,活動都結束了,還沒人發現這個烏龍錯字,非常尷尬。
薩克斯風吹奏,或是巴西嘉年華女郎熱情舞蹈,這是法國亞維儂藝術節,主打的就是把全世界所有慶典嘉年華一次集結,每年吸引超過上萬人參加,這幅黑色底的藝文團體表演宣傳品,印著一張人臉,明顯傳達藝術印象!但有網友發現,這幅廣告上的贊助者,明明是文化部還有外交部,但仔細一看…怎麼寫成中華「名」國外交部,民國的民,被寫成名字的名,更誇張的是,今年慶典都已經落幕,竟然沒人發現錯字疏忽,烏龍國名!被全世界看到,有夠落漆。
駐法大使呂慶龍(2012):「Taiwan calling、Taiwan calling,亞維農、亞維農。」
我駐法代表大大方方喊台灣,爭取能見度,不過可惜外交單位這會沒查覺,台灣文創工作者每年爭取來亞維儂表演,靠的就是外交部跟文化部補助,但贊助者名字都打錯,外交部表示未來將提醒注意,只是活動結束沒及時更正,錯字大大掛在全世界共襄盛舉的藝術節上,真的好糗!
Blueseeds天然初萃精油