一向最愛吃紅豆餅的馬總統,繼上回在屏東萬丹紅豆節,即興創作新詩「紅豆緣」之後,昨天接見瓜地馬拉副總統時,想到友邦也種紅豆,不禁一時詩興大發,來首英文版的紅豆詩,其中暗藏美國詩人佛洛斯特擅用的押韻法,讓友邦副總統很驚喜,直說讚。
聽到紅豆餅,馬總統眼睛發亮,買了又買,恨不得一口馬上咬下去。
就是無法抗拒紅豆的誘惑!總統還在屏東萬丹鄉紅豆節,當場迎詩做對來首紅豆緣「紅豆生萬丹,風味甲台灣,睹物思故人,天涯盼君安」,寫完詩,總統好得意,接見瓜地馬拉副總統,想到瓜國也種紅豆,馬上把紅豆緣翻成英文版,瞧,還有抑揚頓挫。
總統馬英九:「red beans in wandan,the best in all Taiwan,remind me of you,old friend,through thick and thin,a loved one。」
瓜國副總統在旁拍手叫好,其實馬總統翻譯這首詩,還特別注重押韻,還再傳給外交部確認每句尾音A、A、B、A四音看來,真是暗藏巧思。師大英語學系主任梁孫傑:「AABA(押韻),這在20世紀很有名的美國詩人,佛洛斯特,他押的韻就是AABA,馬總統在唸的時候,後面的韻,有出來。」
外文系主任誇總統很有心,馬總統把最愛的紅豆寫成四句新詩、從英文詩、再到西班牙文版,就是要把愛紅豆、也珍惜兩國情誼的心意,傳給也種有紅豆的中南美友邦。
Blueseeds天然初萃精油