正名運動炒得火熱,現在就連CAS優良農產標章,也要正名,有民進黨立委就看,CAS其中的「C」很不順眼,要求農委會改成「T」AS。只是立委可能鬧了大笑話,因為CAS協會中的C指得是「Certified」認證,而不是「China」中華,農委會雖然認為沒有改名為TAS的必要,但是在CAS標章上的中文字體,已悄悄加上了「台灣」二字 。
要推正名,扁政府動作積極,現在連CAS優良產品標章,也要加上「台灣」2個字。不管是您看到的蔬菜還是冷凍肉品,平常挑挑揀撿,很多人沒注意到底CAS到底是哪幾個字,但有綠營立委就是看不下去CAS的「C」這個字母,認為是CHINA,要改成以TAIWAN開頭的TAS。
民眾:「除了維他命C不要改就好,其他都改。」民眾:「我覺得沒什麼差,這只是政府在泛政治化。」
是不是犯政治化?事實上CAS的C,是「Certified」(認證)的意思,並非「CHINA」(中華)的字眼。
只能說泛政治化,真的什麼都改,就連剛轉任國安會秘書長的陳唐山都拿自己的名字,公開發誓。國安會秘書長陳唐山:「如果華航正名,我也要正名。」記者:「你要怎麼正名?」陳唐山:「我不曉得,我要問我爸爸。」
就有人吐槽,乾脆把「陳唐山」改成「陳玉山」好了。要正名,扁政府一頭熱,卻也讓在野黨,罵聲連連。
Blueseeds天然初萃精油