廣告
xx
xx
"
"
回到網頁上方

〈獨家〉英譯將採「通用拼音」 北市反彈!

記者 程沐真 / 攝影 李國正 台北 報導
發佈時間:2007/11/12 19:08
最後更新時間:2016/05/16 15:06

台灣英文路標譯名即將全部統一!內政部正在悄悄研擬拼音準則,將通令全國路標英文譯名,一率改寫成通用拼音;不過您還記得嗎?5年前,當時的台北市長馬英九,就曾經為了英文譯名的問題跟中央槓上!因為馬英九認為,漢語拼音的方式才能夠跟國際接軌,如今行政命令一旦頒布,台北市光是改寫十字路口的路標,就得花上公帑800萬。

這個寫的是南投竹山,這個也是南投竹山,台灣英文路標拼音拼得好隨性,看得外國人「霧煞煞」,內政部現在要祭出鐵腕。TVBS記者程沐真:「不再讓各個縣市政府,一人一把號各吹各的調,現在中央政府要把英譯的名稱統一了,未來您看到凱達格蘭大道拼音,將會變成另外一個樣子。」

凱達格蘭大道的拼音,從原先的ket開頭,變成了kaida,中正路的拼音也得從原先的zh開頭,改成了jh,也就是從原先的漢語拼音,改成通用拼音方式;還有觀光導覽路標、名勝古蹟、手冊,通通得一併統一。

只是台北市政府5年前,才把820條道路的英文譯名,全部統一成為漢語拼音,如今再要改成通用拼音方式,光是十字路口的路標,市府保守估計,就得花上800萬!台北市長郝龍斌:「漢語拼音是目前國際間大家通用的方式,我們剛剛才建置完成的路標,如果為了現在要更改,事實上會浪費很多公帑。」

內政部的行政命令一旦頒布,不用送交立院同意,台北市政府只有照辦的份,5年前,馬英九強勢主導漢語拼音,讓台北市成為他眼中,跟國際接軌的都市,5年後,內政部訂定法令強迫執行,給了一記回馬槍。

◤人氣精選文◢

👉揭密!最愛背的包款會洩漏真實個性?

👉 小資守財不易!5大易破財行徑大公開

👉8大招財錢包色彩推薦!換上財運滾滾


#通用拼音

分享

share

分享

share

連結

share

留言

message

訂閱

img

你可能會喜歡

人氣點閱榜

網友回應

其他人都在看

notification icon
感謝您訂閱TVBS,跟上最HOT話題,掌握新聞脈動!

0.0959

0.0391

0.135