副總統蕭萬長上任,頭一次接見外國賓客,就是日本宮崎縣縣長「東國原英夫」,人稱東東縣長;不過,蕭副總統一碰到東東縣長,忍不住跟他討教,到底有什麼麼魅力,讓跟台灣很類似的宮崎縣芒果,2顆可以拍賣到5千多元?不過東東縣長回應也很妙,他說宮崎的芒果可是很貴的,言談間,多了一份較勁意味。
他就是日本宮崎縣的東東縣長,搞笑藝人出身,看起來超級有喜感,這回副總統蕭萬長親自接見,御用翻譯不就是上回替馬總統翻譯凸槌的翻譯組副組長嗎?副總統蕭萬長:「我很高興看到現在『中華航空公司』。」翻譯:「是『長榮』。」蕭萬長:「長榮航空公司已經有直航…。」
這回傳譯很用心喔,台北和宮崎新航線到底是誰飛,蕭副總統口誤,幫忙更正,因為蕭副總統比較有興趣的是這件事。蕭萬長:「宮崎縣的芒果,跟台灣的芒果很像,但是台灣的芒果,賣不了那麼高的價錢,所以我們也希望(學習),東國原先生他的行銷魅力。」
之前東東縣長在台北百貨公司拍賣宮崎縣出產,2顆要價新台幣5千元的芒果,讓蕭副總統想要討撇步。東東縣長傳譯:「宮崎縣的芒果非常貴,昨天在百貨公司的拍賣,託副總統的福,全部賣完。」
副總統要東東縣長也順便幫台灣芒果打個廣告,諧星出身的縣長反應也很快;東東縣長這句宮崎縣的水果可是很貴!兩人這一來一往,客氣中,話裡還有點酸。
◤人氣精選文◢