台肥的海洋深層水想要進軍大陸市場,卻因為產地標示「中國台灣」4個字引發賣台爭議,事實上,先前銷售到當地的民營企業商品,也都是依大陸法規這樣標示,行之有年,當地台商直言,除非兩岸再有新的協商結果,不然台肥恐怕只能在要或不要之間做抉擇了。
能夠在北京吃到家鄉食品,對當地的台灣人來說,總是能夠稍解鄉愁的美味,不可避免的是,上面總有貼紙標示著原產地是「中國台灣」,對於行之有年的模式再起爭議,台商感到無奈。
台彎雜貨店業者張柏淦:「冷飯熱炒啊,反正這也不是今天才有的,它已經好幾年了,然後現在你再吵這些,也不能說改變什麼。」
TVBS記者莊志偉:「台灣原裝的貨品,在經過大陸海關的時候,由經銷商重新貼上簡體字標籤,原先產地無論是大溪、南投還是花蓮,全部變成中國台灣,對經銷商來說,這是為了尊重大陸法令,不得不為的作法。」
張柏淦:「全世界都一樣啊,你到美國去,你也要依美國的規定來辦理嘛,任何一個國家都一樣。」記者:「所以無論是不是國營事業?」張柏淦:「對啊。」
根據大陸法令,商品標示屬於技監局管轄,這一塊沒有奧運模式,對於國營事業產品登陸卡在這個環節,業者坦言,除非能再有兩岸協商達成新的共識,否則恐怕就只剩,要或不要進軍大陸市場的是非題了。
Blueseeds天然初萃精油