香港被人稱為米其林美食之都,但許多美食的名稱,看了讓人摸不著頭緒,想點不敢點!比如說「盅頭飯」,隨機抽問路人,疑惑得以為是腳尾飯,還是用豬腦做得飯,其實就是傳統蒸飯,飯入排骨滑雞炊煮的盅飯,而豬腸粉也不是用豬腸做成的,而是米漿蒸熟,捲成長條,切成入口大小,加入甜面醬,吃起來口感爽滑的庶民小吃,但由於用字差異,卻成了饕客忽略的「隱藏版美食」。
蒸籠冒著清煙,叉燒包、馬來糕、還是蝦餃,通通都是台灣民眾愛吃港式茶點,光看名字,就能想像港點的模樣,但如果名字不太「親民」的,您敢點嗎?記者:「你第一眼看到盅頭飯,像是什麼東西?」台灣民眾:「腳尾飯,哈哈哈。」
記者:「盅頭飯像是什麼料理?」台灣民眾:「就是、腦子吧。」
蒸得半生熟的蓬萊米上,舖上滿滿排骨,在續蒸八分鐘,最後舖上芥蘭菜,淋上甜醬油,色香味具全,台灣人「說文解字」的盅頭飯,不是「腳尾飯」,而是道地香港庶民美食。
港式餐飲業者黃錦文:「我們香港叫『盅頭飯』,在台灣叫原盅飯,一般(香港)勞工吃這個飯再去上班。」
七零年代,香港庶民勞動,早餐都吃盅頭飯才有體力,而另外一味港點豬粉腸,光看字面,也跟內臟聯想在一起。記者:「豬腸粉你敢吃嗎?」台灣民眾:「豬腸粉,我應該敢吧。」
灣民眾:「豬腸粉這個我敢,這我不敢(盅頭飯)。」
記者:「豬腸粉你覺得是什麼?」台灣民眾:「不是腸粉,(腸子)包飯嗎?」
豬腸粉也不是台灣人想像的大腸包小腸,而是米漿蒸煮後,捲成長條狀,白白油亮亮的,很像豬腸子,香港人會切成入口大小,淋上甜醬油,或者芝麻,吃起來口感爽滑。
港式餐飲業者黃錦文:「它很像一條很長、比較像豬腸粉。」
做法並不難,但這些光看名字,讓台灣人有看沒有懂得道地港點,還真不少。台灣民眾:「粟米、是小米嗎?」
記者:「不熟悉會點嗎?」台灣民眾:「可能會稍微帯過跳過,就是點自己知道,保險的。」
粟米其實是香港人口中的玉米,加上蛋汁配上炸魚柳,成了香港小吃粟米斑塊飯,另外經典卻少為人知的,還有鵪鶉蛋燒賣,豬肉蝦子,加上鵪鶉蛋,口感多層次,還有就像冰鎮魯味,用袋子裝著,是新興的街邊小吃「撈撈」,各地用語不同,讓了看了卻不敢點,反而讓這幾到香港人心中的庶民美食,成了饕客忽略的隱藏版美食。
◤日本旅遊必買清單◢