高雄岡山區工業區林立,外籍勞工人數多達1萬多人,這些來自越南、印尼、菲律賓、泰國的外勞經常騎電動自行車滿街跑,違規次數很多,警方取締時,經常因為語言不通雞同鴨講,後來祭出Google翻譯軟體,取締效率高了不少,跟去年同期相比,整整高出9倍。
員警vs.印尼籍移工:「你剛剛闖紅燈。」
聽了翻譯,女移工點點頭秒懂意思,這是岡山分局祭出的新招,為了取締轄區內騎電動自行車滿街跑卻違規的外籍移工,擔心會雞同鴨講,要求同仁先下載Google翻譯,必要的時候,可以省下不少時間。
岡山分局交通組組長許朝治:「特別利用了我們Google翻譯的一個軟體來做一個對話,來輔助我們同仁,對於語言上跟外勞沒辦法溝通的缺點。」
警方實際上路,攔下闖紅燈的越南籍移工,要告訴他你闖了紅燈才會被攔下來,但效果似乎沒有想像中來的好。
越南籍移工:「(翻譯)不會道地,有一點錯誤,因為像闖紅燈它直接說紅而已,紅就是不知道你是什麼紅,你說紅燈,人家才知道。」
不過這項取締外勞交通違規的新招上路後,取締件數與去年同期相比,去年僅僅取締8件,今年件數激增到74件,整整成長超過9倍,還是有效的改善了外勞交通違規的狀況。
最HOT話題在這!想跟上時事,快點我加入TVBS新聞LINE好友!