廣告
xx
xx
"
"
回到網頁上方

溝通障礙?陸客口音重 導遊「攏聽嘸」

記者 陳宥蓉 / 攝影 劉錦源 報導
發佈時間:2015/10/01 12:25
最後更新時間:2016/06/29 09:35

越來越多的陸客來台旅遊,雖然導遊聽得懂普通話,但是有些年紀比較大的陸客口音非常重,這時候導遊只能請年輕人來翻譯,不過也因為語言上有些差異,鬧出不少笑話。

陸客:「就是可以加一些蚵仔啊蝦仁啊!」

一開口濃濃的新音一聽就知道陸客,一會是山東一下又換成湖南,一旁的人聽的霧煞煞,只是陸客來台導遊工作很吃重,遇到鄉音重的該怎麼辦?

導遊:「有時候他們老人家要表達,他們用的鄉音土話我真的是通不懂,我會請年輕人來協助幫我翻譯成普通話,但是還有一個身體語言可以做輔助的。」

導遊說遇到真的通不懂的也只能請人來翻譯,之前就有鬧出回教徒不吃豬肉,但是老闆聽不懂他們的口音放了豬肉絲,雙方大打出手,也有導遊為了陸客而去學大陸口音。

導遊張弘毅:「不會暈,非常穩,而且50元的硬幣放在那邊都不會,等一下秀給大家看。」

陸客來台因為鄉音也鬧過不少笑話,光是台語的吃飯就被陸客聽成駕崩。

導遊:「在台灣這個地區裡面來講他一天要死三次,因為我們一天要吃飯吃飯吃飯,吃三次。」

陸客來台不部分都是講普通話,和導遊溝通上沒有障礙,就怕遇上年紀大的或是山東、山西省口音比較重的,但為了小費就算遇到鄉音重的可真的要看導遊的應變功力了!

TVBS網路新聞整理報導 未經同意不得轉載

◤2024史上最熱一年◢

👉地球發高燒台灣未來冬季恐歸零?

👉半顆高麗菜破百,極端天氣惹禍

👉這4電器吃光荷包!教你省電祕訣



#來台旅遊#陸客#普通話#導遊

分享

share

分享

share

連結

share

留言

message

訂閱

img

你可能會喜歡

人氣點閱榜

網友回應

其他人都在看

notification icon
感謝您訂閱TVBS,跟上最HOT話題,掌握新聞脈動!

0.0725

0.0328

0.1053