越來越多的陸客來台旅遊,雖然導遊聽得懂普通話,但是有些年紀比較大的陸客口音非常重,這時候導遊只能請年輕人來翻譯,不過也因為語言上有些差異,鬧出不少笑話。
陸客:「就是可以加一些蚵仔啊蝦仁啊!」
一開口濃濃的新音一聽就知道陸客,一會是山東一下又換成湖南,一旁的人聽的霧煞煞,只是陸客來台導遊工作很吃重,遇到鄉音重的該怎麼辦?
導遊:「有時候他們老人家要表達,他們用的鄉音土話我真的是通不懂,我會請年輕人來協助幫我翻譯成普通話,但是還有一個身體語言可以做輔助的。」
導遊說遇到真的通不懂的也只能請人來翻譯,之前就有鬧出回教徒不吃豬肉,但是老闆聽不懂他們的口音放了豬肉絲,雙方大打出手,也有導遊為了陸客而去學大陸口音。
導遊張弘毅:「不會暈,非常穩,而且50元的硬幣放在那邊都不會,等一下秀給大家看。」
陸客來台因為鄉音也鬧過不少笑話,光是台語的吃飯就被陸客聽成駕崩。
導遊:「在台灣這個地區裡面來講他一天要死三次,因為我們一天要吃飯吃飯吃飯,吃三次。」
陸客來台不部分都是講普通話,和導遊溝通上沒有障礙,就怕遇上年紀大的或是山東、山西省口音比較重的,但為了小費就算遇到鄉音重的可真的要看導遊的應變功力了!
TVBS網路新聞整理報導 未經同意不得轉載
◤2024史上最熱一年◢