號稱台北秋葉原的的光華商場,台北市府取名八德商圈,還立了路牌,設計者精心設計把字母C和數字8合併,民眾卻都看成G,不但霧煞煞;結果路牌上的G跟8,唸起來的諧音,讓人難以啟口!
台北光華商場這塊立牌,明明寫中文,大家唸法卻不同。民眾:「你說『G』嗎?『G』德商圈。」
小朋友:「『G』德商圈。」
民眾:「我也是覺得是『G』德,喔...八德商圈啦,喔...這樣是『C』喔。」
好不容易恍然大悟,原來立牌上的圖案是象徵主機線路,英文字母C指得是3C的意思,偏偏寫得像像英文字母G,配合數字8,這可讓高中男生站在一旁傻笑好久。高中生:「不太好吧,G...不太雅觀。」
高中生:「看不懂,算啦。」
台北取名3C八德商圈,細心標路名竟然會讓人有其他聯想,連當地人都看得霧煞煞,恐怕創意只有設計者自己看得懂;其實濱江街第8號水門簡稱,一樣也讓人很難啟口。民眾:「就直講八號水門啊...對啊對啊。」
民眾:「就聯想到髒話啊。」
實在是風土民情語言文化不同,一不小心就鬧笑話,就像8大工業國,英文縮寫台灣人唸G-eight,就捨棄唸數字8,以免不當聯想,唸出來會覺得不好意思!
◤日本旅遊必買清單◢