高雄做海外的城市行銷,在紐約地鐵的車廂裡,都看得到宣傳海報,但是現在卻傳出這海報讓外國人有看沒有懂,原因就出在海報上,不但有好幾個觀光勝地,就連名產香蕉、芭樂都印上去,在亞洲很紅的五月天,也和陳菊一起出現在海報裡,但是五月天團名MAYDAY,英文含意是無線電通話遇難的求救用語,讓不認識他們的老外,看得更狐疑,這宣傳海報因為元素太多,反而讓人不知道焦點在哪裡。
樂團五月天:「人生都太短暫,去瘋、去愛、去浪費,和我再唱OA。」
五月天紅遍兩岸三地,團名翻成英文MAYDAY,這張海報就登在紐約地鐵的車廂裡,不認識他們的老外看的霧沙沙。外國人:「我不認識(海報)廣告上的人,你的飛機快要有意外的時候,就會mayday、mayday。」
這一張高雄市的宣傳海報,五月天和陳菊的肖像就佔據了1/3,更令外國人看花眼的是,海報上有芭樂、香蕉,還有小籠包,風景有捷運站和好幾棟大樓,一時之間不知道要把焦點放在哪裡。
義守大學商設系副教授林崇宏:「為了要把所有東西湊在一起,這不是一個好的廣告,有太多元素。」
更有外國人點出,這張海報就連英文敘述的語法都怪怪的。外國人:「我們英文一般來說,我們先寫城市的名字,再寫國家的名字,大部分的美國人,不知道是什麼地方,我們在美國,高雄不太有名的。」
用WELCOME TO TAIWAN,認真說來,外國人雖然覺得怪怪的,但還不算是太大的錯誤,只不過這一張宣傳高雄的海報,有觀光勝地、有名產、有明星、還有市長,用本土思維的宣傳方式,遠渡重洋到紐約宣傳,沒有因地制宜,似乎很難得到該有廣告效益。
Blueseeds天然初萃精油
◤EF海外遊留學專家◢