廣告
xx
xx
"
"
回到網頁上方

〈獨家〉蔡依林「劈腿」英文!前駐美代表有意見

記者 拉娃谷幸 王志剛台北 報導
發佈時間:2005/03/01 18:19
最後更新時間:2016/05/16 07:06

小天后蔡依林英文書還沒上市就賣得嚇嚇叫,對岸還開出千萬版稅,要蔡依林在大陸出版新書,不過,對於劈腿的說法THE THIRD PERSON已經引起英文老師的關注,補習班名師徐薇說劈腿現在流行說的是PLAYER,前駐美代表陳錫藩也提供了正統美式英文,劈腿應該是TWO TIMERS也就是腳踏兩條船。

蔡依林當英文老師初體驗,還沒上市已經造成轟動,預購超過5萬本,現在還有大陸廣告商出價七位數人民幣,相當於千萬台幣,買下版權。因為蔡依林的英文工具書真的很另類。歌手蔡依林︰「劈腿,has the third person,has the third person。」

這本書為什麼這麼紅,就是因為蔡依林抓準年輕人的胃口,把時尚流行用語翻成英文。可是,專業的英文老師有不同的說法。補習班名師徐薇︰「there is a third person in our relationship,意思是說我們的關係有了第三者。這是傳統的講法,可是現在比較時髦,年輕人的說法其實很喜歡說他是一個到處玩耍的人he is a palyer。」

事實上,「劈腿」可不是年輕人的專利,堪稱英文達人的前駐美代表陳錫藩,教你美國正統的劈腿怎麼說。老前輩的說法是TWO TIMERS,也就是腳踏兩條船,中生代的美女老師徐薇提供我們最時髦的用語PLAYER,而蔡依林的屬於台式英文,偏向中文直接翻譯,THE THIRD PERSON 簡單明瞭。三種說法其實都沒錯,就看你愛用哪一種。

◤Blueseeds永續生活◢

👉粉美賞最佳專櫃抗老精華・天然新選擇

👉頭皮問題,該先防落髮還是增生新髮

👉這個秘密力量能讓運勢愛情雙雙升溫!


#蔡依林

分享

share

分享

share

連結

share

留言

message

訂閱

img

你可能會喜歡

人氣點閱榜

網友回應

其他人都在看

notification icon
感謝您訂閱TVBS,跟上最HOT話題,掌握新聞脈動!

0.0872

0.0328

0.12