駭客任務第二集早在上個月就登陸台灣,但是大陸的影迷,可就要等到下個星期才有機會在電影院裡,看到自由鬥士對抗母體的聖戰。更神奇的是,在大陸登場的自由鬥士,不只身手矯健,而且還會說一口流利的京片子。
還記得三年前的這一幕經典畫面嗎?事隔三年,這群自由鬥士又回來了,繼續捍衛人類的聖戰。
和台灣上映的版本不同,這群自由鬥士到了大陸,就更神了。尼歐(中文發音電影片段):「我能感覺到她。」除了救世主,連莫斐斯也都改說京片子了。莫斐斯(中文發音電影片段):「我明白,這是我觀察到哨兵的重大行動。」
事實上,這部片在台上映的同時,盜版片也在大陸同步發行,電影商期望透過配音,吸引更多民眾買票進電影院看電影。究竟自由鬥士能不能擊敗猖獗的盜版片殺出票房佳績,就請大家拭目以待了。
Blueseeds天然初萃精油